...

 

 

 

 

John DuVal Translations
The University of Arkansas Press congratulates John DuVal on being selected as the winner of the Academy of American Poets' 2006 Raiziss/de Palchi Prize for his translation of Carlo Alberto Salustri’s Tales of Trilussa. Juror Michael Palma writes that “Trilussa’s poems can be successfully carried over into another language only by retaining—or, more precisely, re-creating—the dexterity and the bite of the originals, and in John DuVal Trilussa has found his ideal translator.” The Press is pleased to offer Tales of Trilussa once again, along with two other outstanding translations by John DuVal.

Tales of Trilussa

Tales of Trilussa
Carlo Albert Salustri
Translated by John DuVal


The greatest poet of the twentieth century to write in Romanesco, Trilussa (1887–1950) gained national and international standing, becoming one of those extremely rare poets who have made their living entirely from their own work. John DuVal chose for translation the best poems from Tutte le poesie, Trilussa’s collected poems, which capture the satire and comic-lyric sensibility of this beloved Roman poet.


142 pages
(Originally published in 1990)
$16.00 (s) paper
978-1-55728-151-7

The Discovery of America

The Discovery of America
Cesare Pascarella
Translated by John DuVal


•Winner of the Harold Morton Landon Translation Award from the Academy of American Poets


“John DuVal’s stunning version of Pascarella’s barroom epic brings it safely across the water. He keeps not only the sonnet form but the way in which the Romanesco poet used it; he captures everywhere the poem’s earthy and artful garrulity, the savor of language delighting in itself.”

—Richard Wilbur


This is an irreverent, epic account of Columbus’s voyage to the New World written by Pascarella in Romanesco in 1894.


120 pages
(Originally published in 1991)
$19.95 (s) paper
978-1-55728-230-9

Long Blues in A Minor

Long Blues in A Minor
A Novel
Gerard Herzhaft
Translated by John DuVal


•1986 Grand Prix Litteraire de la Ville de Lyon


“A superb novel . . . one of the most fascinating French versions of America since de
Tocqueville.”
—Marie-Claire


“This is a well-told, well-translated story of a young French fan’s adventures with an old bluesman in France, Chicago, and the South.”
Jazztimes


114 pages
(Originally published in 1988)
$18.95 paper
978-1-55728-037-4